Total de visualizações de página

terça-feira, 24 de novembro de 2015

CORCOVADO DE SILÊNCIOS - XII PARTE – IRREVERÊNCIA DE VERBOS E VERSOS - Manoel Ferreira Neto


Falta-me a obediência aos solenes princípios que das ruínas seculares edificara o tempo de antanho às glórias de outrora, na soleira do uni-verso descansa as esperanças de arriba; falta-me a veemência aos deuses de pedra, às imagens de madeira, que, ao olhar sereno e descompromissado, desfilam as perspectivas de outros crepúsculos à luz do sol ameno, em cujos raios descansam os idílios. Falta-me a irreverência de verbos e versos em cujas linhas traspassam os ícones de outro e riso, de versos e re-versos de sonhos em cujas entrelinhas des-lizam as vertentes de pronúncias coloridas de branco e verde; falta-me a insolência das inauditas palavras que, divididas, reúnem as côdeas de pão sagrado e profano, saciando a fome milenar, no bom sabor de vinho episcopal; em suma, de antemão às revezes, falta-me a epigrafe dos sonetos, o epitáfio das sandices poéticas e prosaicas, o epíteto dos sibilos de vento no instante último do crepúsculo.
A antiguidade cerca-me por todos os lados. E me não dou mal com isso. Há nela um aroma que, ainda aplicado a cousas modernas, como que lhes toca a natureza. Há nela um perfume que, ainda aplicado a sofrimentos e dores atuais, como que lhes perpassa a condição das sedes seculares.
Já  é bom que um título, anunciado de vez, sem preâmbulo, epígrafe, responda ao que íntimo habita o espírito, e é o caso deste escrito, em que o crepúsculo e a imagem na tela branca e vazia dos séculos e milênios, sem ponta de drama, tragédia, comédia, ou raramente.
Não se trata aqui da antiguidade simples, heróica ou trágica, ainda que as faltas que me habitam os recônditos da alma indiquem com todo esplendor a sua presença. A antiguidade que prefiro é a complicada, requintada ou decadente, os grandes quadros de luxo e de luxúria, o enorme, assustador, assombroso, o babilônico.
Dou à farta daqueles quadros lascivos ou terríveis, em que a minha imaginação se compraz; mas corre por todo o poema ainda que só imaginado nos delírios de sonos a en-velarem os sonhos, um fluido interior, a ironia final do César sai de envolta com o sentimento da realidade última: “O desejo da morte acabou a minha insaciável sede de vida”.
Ainda que... Ainda que... Ainda que...
Os olhos se perdem, lúcidos e extasiados, no brilho sombrio da sombra de uma galha de árvore seca projetada no muro secular dos tempos. Transcendem as primeiras anunciações da noite, de suas trevas a velarem as insônias congênitas, quando, numa imagem re-corrente, as estrelas velam o ossuário da terra, quando a luz diáfana da lua vela a cruz solitária da estrada sem limites e arribas. As idéias se emaranham nos círculos incertos de tangentes e arestas, perdem-se em sinuosos limites e fronteiras do nada e obtuso que circundam o re-verso de poemas sem moldura e arrebiques, uma simples peça projetada no espelho liso das esperanças de fé e amor. Dizem os alemães que duas metades de cavalo não fazem um cavalo, talvez pelo fato de que, dividido, a vida lhe foi tirada sem dó e piedade. Por maioria de razão se pode dizer, sem medo de equívoco e obliqüidade, que metade de um jegue e metade de um camelo não fazem nem um jegue nem um camelo, talvez devido às naturezas serem ad-versas, o camelo atravessa o deserto sob os raios de sol esfuziantes, o jegue prende as patas no primeiro mata-burro no caminho da roça.Isto que parecerá axiomático aos leitores de fina intuição e percepção, de egrégia inteligência e sensibilidade, é nada menos que um absurdo aos olhos de um analfabeto juramento e sem escrúpulos. 
A metade de um crepúsculo e a metade de uma aurora não fazem jamais nem o crepúsculo nem a aurora, não pelas diferenças de ambas quanto à natureza, o início e o fim de um dia, a noite é uma aresta que dura seis horas, a madrugada é anúncio do sol que há de brilhas logo que a manhã despontar. Não fazem nem crepúsculo, nem aurora, pois que os sentimentos, acompanhados de idílios, quimeras, fantasias, são ad-versos e trazem na algibeira a vida e a morte. 
Não me venham as considerações de ordem espiritual e contingente, quem sabe até de ordem fisiológica, nem com rifões populares, trovas folclóricas, nem com outras razões da mesma farinha e epifania, muito próprias para embalar ignorantes, analfabetos,  néscios e imbecis ou colher descuidados, mas sem valor ou alcance para quem olhar as coisas, para quem observar as mazelas e pitis humanos de certa altura, à margem de certos limites e fantasias. A questão é puramente moral; e a presença do pastel árabe não lhe diminui nem lhe troca a natureza.
A satisfação da carne...
Apesar de que... Apesar de que... Apesar de que...
A satisfação da carne torce a condição humana, re-torce o instinto das espécies, igualando-a à das bestas juramentadas ou não; ao passo que a privação amortece a condição bestial e apura a outra; fortifica, portanto, o ser inteligível, aclara as idéias, afina e eleva a concepção da justificativa e da justiça solene e pura.
Convém contar com o pudor e escrúpulo do estômago, a carne da hora, fresca e mole, indica outros efeitos e resultados no estalar da língua influenciada pelo sabor. Acresce que a digestão é variável em seus efeitos. Umas vezes indica ao cochilo, como o que teve o sol com as trevas que se fizeram presentes, e não se pode calcular que inúmeros equívocos sairão das mentes e inteligências que dormem a sesta. Não cito o caso e as evidências dos que fazem o quilo entre a espadilha e os bastos, e ficariam ansiosos e impacientes por sair.
Tenho no rosto uma expressão tão calma, serena, tranqüila, como se o crepúsculo deste dia inolvidável e esplendoroso estivesse apenas começando, o fim haver-se-ia de vir, após longos minutos e segundos, e neles, ao longo, per-curso e de-curso deles, a inspiração sussurrar-me-ia a sabedoria do mar que não incha a um temporal desfeito que não deixa um travo de desgosto no infortúnio e tédio os ponteiros lentos do relógio secular e milenar.
Desta bela jornada não saberia dizer nas asas do tempo, nos sibilos de entre as montanhas, neste crepúsculo que ora finda, logo serão apenas trevas no mundo, se é longe o termo, as trilhas insinuadas nos caminhos do campo, ora são caminhos da roça, ora são estradas sem fronteiras e limites, o solo trincado pela luz do sol.
Tenho no rosto a expressão calma como o sono inocente e primeiro de uma alma donde não se afastou inda o olhar de Deus. Uma serena graça, uma graça dos céus, é-me o rastro, o brando, o delicado andar.
Passei apenas os primeiros olmos desta tarde iluminada de desusado júbilo. No festim em começo d a existência, desta existência que se anuncia orgulhosa de seu saber pouco e mínimo dos segredos e enigmas, num só instante, à sorrelfa de quiméricos equívocos, de antemão às revezes dos enganos e erros, os lábios mais tocaram o copo francês do aperitivo em minha mão ainda cheia de poesia e palavras ainda que profanas.
Vou consolar os que a vergonha, o medo, o ressentimento e ódio, o desespero pálido devora sem senso de fome e miséria. Com apenas palavras que suscitam sendas nos inolvidáveis tormentos, que olvidam sementes nos inesquecíveis sofrimentos. Assim, triste e cativo, a minha lira desperta escutando a voz magoada de um homem em busca do cativeiro da liberdade, ainda que as imagens ambíguas e contrárias desfaçam as sementes originárias no prelúdio dos tempos.
Sinto que há na minha alma um vácuo imenso e fundo, e desta  meia morte o frio olhar do mundo não vê o que há de triste  e de real em                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               . A minha liberdade está em causa. Arte e vida se confundem. Verbos e sonhos se comungam no espelho re-verso da razão.  A dor refalha-se, não diz no rosto o que ela é, e nem que o re-velasse, o verbo não põe fé, a ignaro não mostra esperança, o imbecil não reconhece a carne do verbo, o idiota confunde verbo e carne.
Nu, como a consciência, despido, como a razão, abro-me aqui nestes frios rumores do crepúsculo. Vós que correis, como eu, na vereda fatal, na senda originária da tragédia, em busca do mesmo ideal e do mesmo alvo! Trajo de luto a folha em que deixo escrita a suprema saudade da anunciação, da aurora, quando me abre as portas desta vista as dores infinitas, e quando acredito de modo ímpio e obtuso a alma errante e perdida em fatal desterro embacia nalma o espelho da ilusão.
Viver enfim! O crepúsculo ora termina, as trevas presentificam a realidade do mundo. A mente não calcula, e onde se perde o olhar? Que armas nos destes, oh Deus, para transpor o espaço, que palavras nos inspirastes, para transcender os limites do sonho e da realidade. Ao esmo do desterro inda me prende um laço.   
Musa, depõe a lira do crepúsculo. Depõe os cantos de amor, cantos de glórias esquecem. Não busco o olhar seguro, altivo e penetrante, e certo ar arrogante, caminho sobre a corda fina e alerta, tenho comigo a maromba e a ovação é certa.            
Contudo, não me encho de ventos, não faço da  modéstia o valor supremo e divino, não faço da consciência o princípio contingente do talento, não sou vulgar, faço das vulgarices que são inerentes à minha alma, em cujas luzes me inspiro, a semente e raízes de outras conquistas emocionais e psíquicas.
O vento morre e a indignação inspira...
Contanto que... Contanto que... Contanto que...
Com ares de legítima grandeza sem considerar a onipotência e onipresença, encontro o sublime abatimento, e dou-lhe agradecimento o monumento.
Dizeis que estou iluminado, a minha inspiração diante aos rumores do crepúsculo transcende o frio, transcende o gélido vento dos conspícuos alvoreceres. Não são contrastes novos; já vêm de longe; e de remotos dias tornam em cinzas frias os templos do inaudito e inolvidável.
Palavras... Palavras... Palavras...
Tenho na fronte de profeta ungido a inspiração dos caminhos de sendas perdidas, de silvestres flores esquecidas. Jaz em ruínas o templo dos deuses. O amor, gota de luz do olhar de Deus caída, um eterno ansiar por bens que o tempo leva.
Oh alma de poeta, volvei às terras da musa, às terras da poesia, ao solo de contingências ad-versas às condições e naturezas, volvei às terras dos sonetos cujo último verso não é a chave, mas a fechadura e o desejo de abertura do  crepúsculo inaudito. 
De antemão às re-vezes de confins... De confins às re-vezes de antemão... De  re-vezes as antemãos de confins...
Prometeu  sacudiu os braços manietados e, súplice, pediu a eterna compaixão, ao mundo piedade, A Zeus comiseração de seus atos e atitudes, ao ver os desfilares dos séculos que aí iam sôfregos, dos milênios, o desfilar dos pêndulos oscilantes, pausadamente, e nos risos cínicos e debochados dos homens reconheceu o dobre de finados. Uma invisível mão, cingida de luz, as cadeias dilui; os nós desatam, as carnes de verbos destrinçam e dilaceram; frio, inerte, ao abismo um corpo sem alma rui; acabara o suplício, o martírio, a cruz dos desígnios descerra os minutos de tempos idos, outrora de presentes re-nascidos – quem me dera fosse a Estrela Polar, que arde no eterno azul, como uma eterna vela que derrete a cera viciosa da claridade imortal.
Sei a priori das distâncias e longitudes de uma criatura antiga e formidável, que a si mesma devora as entranhas e os nervos com a sofreguidão da fome insaciável. Conheço à mercê dos verbos a serpente que se autodevora pelo rabo, e na floresta, que se rasga insólita dos ramos e galhos à maneira de abismo, espreguiça-se toda em convulsões estranhas, em pasmos esquisitos.
Ouço que o crepúsculo é uma lauda eterna; nas linhas que figuram e re-presentam as letras, rola a vida imortal e eterno cataclismo. Eu, caindo de sono e exausto de fadiga, ante o crepúsculo que se anuncia nas dobras do fim inaudito, ao pé de muita lauda, sob recorrências, ensombradas de luz, de uma velha doutrina, senil princípios agora falecido, vou pensando nas corcovas das esperanças, quando ouço à soleira da alcova a anunciação das saudades e melancolias que devolvem a paz ao coração medroso, obra do vento e nada mais. Destas nostalgias, ansioso pela luz do poste em rua deserta e silenciosa, que estudo amiúde, desde o início do crepúsculo até ao fim de suas luzes opacas e vazias; dentro em meu coração um               rumor  não sabido, nunca por mim padecido, a explicação do acaso misterioso, a justificativa do ocaso enigmático, se anuncia esplêndido em outros vocabulários, como se a escassa palavra dissesse à alma o alfabeto dos resquícios e miríades do tempo soturno à beira da eternidade.
Versos e verbos. Estrofes e melodias. Sonetos e ritmos sem palavras poéticas e versáteis, sem rimas insolentes e meigas, ouvem-me os questionamentos do gesto severo, do triste pensamento, e a coruja da mangueira canta “nunca mais” em sua onomatopéia de séculos e milênios idos, em sua onomatopéia de crepúsculos e trevas vindouros.     
Talvez uma visão resplandecente junto à foz de brando e amigo rio de estranhas gentes habitado, mar de esquisitas sereias, salva as páginas de livro que nas entranhas trago recônditas, servem de arca imortal, de eterno abrigo a língua, a poesia, os versos                                                                 frios do tempo ad-verso. Vivo a eterna vida. Eternizo a lida árdua das letras efêmeras. Amostra-se-me no futuro, no porvir dos crepúsculos, a sonorosa tuba,que cantaria a ação famosa de um verso frio, vencerei o tempo e a imensidade na voz de outro moderno e brando Nietzsche.
Adormeceu a coruja  no ápice de galhos inóspitos e esquecidos. Ouço a noite que se aproxima, quando terá fim este crepúsculo, a língua cansada já ousa a inércia de uma sílaba do verbo “perecer”. A rasgada janela deixa entrar da primavera os bálsamos, do outono os venenos das serpentes, do inverno os sonos lívidos que embalam as parcas nos arremates dos fios de linhas singelas e singulares.
De arribas aos confins dos uni-versos. Dos uni-versos aos confins de arribas. Das arribas os uni-versos de confins.
Suspendo o riso, que é alheio ao dobre de finados. No vigor da idade madura, levanto um monumento à galhofa, um templo ao escárnio, retiro-me a uma quinta, entro em concórdia com o livro e a luz. Erudição de primeira ordem e princípio. Palpo-me, esfrego os olhos, dou pequenos murros no peito e na cabeça, agito os braços, passeio de um lado para o outro no ínterim de palavras que se me não anunciam, a fim de certificar-me de que não estou sonhando, não desejo a falsa quimera, não desenho na tela limpa e vazia as perspectivas do vazio, os ângulos do nada, o obtuso das imagens.
No momento em que escrevo estas linhas, desde as quatro e meia da tarde, no verão o crepúsculo estende-se por hora, coberto de minutos e segundos longos e lentos. Ao cabo de tudo, é a mesma alegria e a mesmíssima di-versão.
Pura poesia... Pura poesia... Pura poesia...   Que fazer da prosa, que vem amarrada ao seu rabo, e que tece o sono de súcias ajoelhados, mãos postas diante do tabernáculo profano de erros e enganos? Os touros é que dizem não ser de primeira bravura. Os poetas é que dizem não ser da primeva inspiração. Alguns parecem ser de antes do pecado original, quando o dogma não suscitava a luz do mistério, quando o mistério não inscrevia o enigma do dogma secular e milenar. Que este século seja o século das serrilhas, nenhum homem há que se atreva a negá-lo, nenhum indivíduo ouse negligenciar, nenhum cidadão arrisque-se olvidar, salvo se absolutamente não tiver um tigre de miolos na cabeça.  
Ademais, ademais, ademais..
Se os escrevo sentado no banquinho de mármore, no alpendre de minha residência estas curvas e sinuosas linhas, inspirado que estou nos frios rumores do crepúsculo, a respeito de sentimentos que se efemerizam na roda-viva das sensações, sobre sensações que se a-nunciam e apresentam nas górdias letras da infinitude insofismável, nos barrocos caracteres da sublimidade pura e etérea.
Os lobos dormem com o cordeiro; não sou quem suspeite que um deles é representado simplesmente na moldura da peça, inda por ser criada, recriada, ainda por ser imagem folclórica e divina. Por agora, sinto-me alvoroçado, nada menos que redivivo.      
Frios rumores do crepúsculo... Frios rumores do crepúsculo... Frios rumores do crepúsculo...
Ouço o tempo de verbos, sinto nos verbos a pronúncia real dos sonhos e utopias.
Os cordeiros sonham com os lobos; ah, desejo de devorar num só fôlego e mordida o rabo espalhado pelo chão inconstante e instável...
De conhecimentos e estratégias em passos trôpegos, ronda-se-me a imagem re-versa dos prelúdios in-versos, dos pre-téritos irreversíveis das outroras imagens, busco o real verdadeiro que me desmanche as nódoas insólitas do vulgar, escuso e espúrio, que me des-faça destes  risinhos    e gargalhadas medíocres.  
Cântico dos cânticos prosaicos, em cujas veias passa o sangue do soneto e da poesia, e só o brio nítido e transparente identifica as molduras de espelho na concavidade do templo, distante e próximo da imagem modular das experiências vivenciárias e vivenciais, um só instante de éter que perpassa o diamante, os olhos verdes tergiversam os ângulos e perspectivas do efêmero e eterno.                                                      

Nenhum comentário:

Postar um comentário